Toda la lista que va de Pelatías (1) a Sekanías (1) está interpretada conjeturalmente en sus conexiones. Por un lado el texto se sale de lo que parece venir haciendo, que es nombrar listas de hermanos, no series de padres-hijos; por el otro la conexión "hijo suyo" (que debería ser "benó" en hebreo) viene de LXX, ya que el texto hebreo trae en todos los casos "benei" (los hijos de...). Respecto de Isaías (2) hay dos interpetaciones: es habitual tomarlo como hijo de Pelatías (1) (BJ, EUNSA) pero no parece correcto, ya que "benei" debe quedar antepuesto, ya que está en estado constructo, pero además si se entiende como pospuesto, le faltaría al último, así que el flujo más natural del texto es que Pelatías (1) e Isaías (2) son hermanos, y además se nos da la descendencia de una de las líneas (como ya paso en otros casos en este mismo contexto), que llegaría hasta la época de propio Cronista.