Con este nombre, apócope helenizado de la expresión hebrea Ge-Hinnon, "Valle de Hinnón" , se denomina un valle que bordea Jerusalén de norte a sudoeste, y luego continúa de oeste a este hasta desembocar en el torrente Cedrón.
La forma de la palabra griega ("geenna") parece ser exclusiva del NT, ya que no se encuentra en el griego contemporáneo, ni en Flavio Josefo, ni en Filón de Alejandría, ni en los LXX, donde las referencias del AT que veremos tienen distintas transcripciones, nunca "geenna". Podemos pensar (lamentablemente sin posibilidad de probarlo) que conserva cierta resonancia fonética aramea o galilea de la pronunciación de Jesús.
En el valle meridional de Jerusalén, durante el período monárquico, se alzaba un altar idolátrico llamado Tófet, donde se ofrecían en holocausto hijos a Baal-Moloc. Por eso el profeta Jeremías lo asoció con la imagen misma de la apostasía y la idolatría (Jr 7,30-33; Jr 19,4-6; Jr 32,34-35). En 2Re 23,10-12 se nos narra la destrucción de estos altares profanos por obra de Josías, en su reforma, entre ellos, la profanación del Tofet.
Con el tiempo, el sitio fue usado como basural, y se quemaba allí los residuos de la ciudad.
En el NT nunca se emplea la palabra en su sentido geográfico, sino siempre como metáfora del juicio y condena escatológicos de Dios, pero parece evidente que conserva en el trasfondo estas referencias históricas, y por ellas llegó a ser el símbolo del castigo eterno.
| 1 - Templo | 5 - Palacio de Herodes | 9 - Piscina de Bethesda |
| 2 - Torre Antonia | 6 - Casa de Caifás | 10- Ubicación trad. del Gólgota |
| 3 - Hipódromo | 7 - Cenáculo | 11- Ubicación alt. del Gólgota |
| 4 - Palacio Asmoneo | 8 - Piscina de Siloé | 12- Santo sepulcro |